Mots de liaison en anglais pour la prépa : liste complète + exemples de copies notées

): Mot de liaison en anglais prépa CPGE : liste complète par fonction, usage en dissertation, exemples copies notées BCE/Ecricome. Guide Virage Prépa.

Virageprépa

En prépa CPGE (ECG, MPSI, BCPST, A/L, B/L...) tu sais que la différence entre une copie à 12 et une copie à 17 en anglais ne vient pas de ton vocabulaire technique, mais de ta capacité à structurer ton argumentation. Le mot de liaison anglais (connector, linker) est l'outil principal de cette structuration. Les profs de Virage Prépa (92 % de top 5 aux concours blancs, +4 points de moyenne en 3 mois) le répètent : maîtriser 40-50 connecteurs à un niveau actif te fait gagner 2 à 3 points sur l'essai d'anglais BCE, Ecricome ou Centrale. Ce guide t'apporte la liste complète par fonction, l'usage attendu aux concours, des exemples tirés de copies notées, et les erreurs classiques à éviter. À la fin, tu sauras quelle expression placer au bon moment — ce que les correcteurs appellent la cohérence logique.

Pourquoi le mot de liaison anglais compte autant en prépa

La cohérence logique, premier critère d'évaluation

Sur les épreuves d'essai d'anglais des concours BCE (HEC, ESSEC, ESCP, EDHEC, EMLYON...) et Ecricome, les grilles de notation officielles (publiées par les écoles) pondèrent quatre critères : grammaire, lexique, cohérence logique et richesse argumentative. Le mot de liaison anglais est central pour deux de ces quatre critères — cohérence et argumentation.

Un correcteur de prépa CPGE évaluera immédiatement la qualité d'un essai à son squelette argumentatif : enchaînement d'arguments, opposition, cause-conséquence, nuance. Sans connecteurs précis, même un très bon vocabulaire tombe à plat. Avec les bons connecteurs, un vocabulaire moyen devient convaincant.

Le niveau C1 attendu aux concours

Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) place au niveau C1 la capacité à "utiliser un large éventail de mots de liaison pour relier efficacement les idées". Les concours BCE et Ecricome attendent ce niveau C1 en anglais (voire C2 pour HEC). Cela signifie qu'un correcteur s'attend à voir dans un essai de 400-500 mots au moins 10-12 connecteurs variés, bien employés.

Un préparationnaire CPGE qui n'utilise que "and", "but", "so" plafonne mécaniquement à 11-12/20. Pour viser au-delà de 14, il faut varier.

L'usage en khôlle et en synthèse

Les mots de liaison en anglais sont aussi critiques à l'oral de khôlle et aux épreuves de synthèse. En khôlle, les colleurs évaluent ta capacité à structurer oralement 10-15 minutes d'analyse d'article. Sans "however", "furthermore", "in contrast" utilisés à bon escient, ton discours paraît plat.

À l'épreuve de synthèse (HEC, ESSEC, Centrale-Supélec, Ponts...), les connecteurs logiques sont ce qui permet d'articuler deux ou trois documents en un commentaire cohérent de 350 mots.

Les connecteurs d'addition et d'enrichissement

Liste complète des connecteurs d'addition

Les connecteurs d'addition servent à enrichir un argument ou à empiler des éléments qui vont dans le même sens :

  • And — et

  • Moreover — de plus, en outre

  • Furthermore — en outre, qui plus est

  • In addition (to) — en plus (de)

  • Also — aussi, également

  • Besides — par ailleurs, d'ailleurs

  • What is more — qui plus est

  • On top of that — par-dessus le marché (plus familier)

  • Not only... but also — non seulement... mais aussi

  • Additionally — de plus

Le mot de liaison anglais "moreover" est le plus cité en prépa — mais attention à ne pas l'abuser. Un essai qui enchaîne 4 "moreover" en 500 mots passe pour maladroit. Alterne avec "furthermore", "in addition", "besides".

Usage en dissertation

En dissertation d'anglais de type BCE, les connecteurs d'addition servent principalement dans le développement d'une même sous-partie (1a, 1b, 1c...). Exemple :

"Globalization has increased economic interdependence. Moreover, it has triggered cultural convergence. Furthermore, it has reshaped political alliances. In addition, it has accelerated technological diffusion."

Ce type d'enchaînement est efficace mais peut paraître scolaire. Les correcteurs top 5 apprécient des liens plus subtils : "What is more striking, however, is the way this has reshaped..."

Les connecteurs d'opposition et de concession

Liste des connecteurs d'opposition

L'opposition est le nerf de la dissertation anglaise. Voici les connecteurs essentiels :

  • But — mais (basique, à éviter en début de phrase dans un essai soigné)

  • However — cependant

  • Nevertheless — néanmoins, cependant

  • Nonetheless — néanmoins (plus formel que nevertheless)

  • Yet — pourtant

  • Still — pourtant, malgré tout

  • On the other hand — d'autre part

  • In contrast — en revanche

  • By contrast — par contraste

  • Conversely — inversement

  • Whereas — alors que (formel)

  • While — tandis que

  • Although — bien que

  • Though — bien que

  • Even though — même si, bien que

Le mot de liaison anglais "however" est le plus utilisé en essai concours. Il peut se placer en début, milieu ou fin de phrase (attention aux virgules).

Nuances d'emploi entre 'although', 'while', 'whereas'

Beaucoup d'étudiants de prépa CPGE confondent ces trois mots de liaison anglais :

  • Although (+ proposition) = bien que, même si. Exprime une concession.

  • While (+ proposition) = tandis que, alors que. Oppose deux propositions simultanément.

  • Whereas (+ proposition) = alors que (plus formel). Oppose deux propositions complémentaires.

À l'écrit de concours, "whereas" est plus élégant que "while" pour une simple opposition factuelle.

Les expressions de concession longues

Pour élever ton niveau au-delà de C1, utilise les expressions longues de concession :

  • In spite of + nom / -ing — malgré

  • Despite + nom / -ing — malgré

  • Regardless of + nom — indépendamment de

  • Notwithstanding + nom — nonobstant (très formel, marque des points à HEC)

  • Admittedly, ... but... — il est vrai que... mais

  • Granted, ... yet... — certes... mais

  • It is true that... However... — il est vrai que... Cependant

"Admittedly, China's growth has slowed. However, its global influence continues to rise." Ce type d'enchaînement trahit un vrai niveau C1/C2.

Les connecteurs de cause et de conséquence

Les connecteurs de cause

Pour exprimer une cause en anglais en prépa :

  • Because (+ proposition) — parce que

  • As (+ proposition) — comme

  • Since (+ proposition) — puisque

  • Due to + nom / -ing — à cause de

  • Owing to + nom — à cause de (formel)

  • Because of + nom — à cause de

  • For + groupe nominal — pour, à cause de (littéraire)

  • Given (that) — étant donné (que)

  • In view of + nom — au vu de

  • On account of + nom — en raison de (formel)

Exemple d'usage avancé : "Given the uncertainty of global markets, investors have become risk-averse. »

Les connecteurs de conséquence

Pour exprimer une conséquence en anglais :

  • So — donc (basique)

  • Therefore — par conséquent

  • Thus — ainsi, donc

  • Hence — d'où, par conséquent (formel)

  • Consequently — par conséquent

  • As a result — en conséquence

  • As a consequence — en conséquence

  • For this reason — pour cette raison

  • Accordingly — en conséquence (formel)

  • Which is why — ce qui explique pourquoi

Le mot de liaison anglais "therefore" est passe-partout. "Hence" donne un ton plus soutenu, typique des copies notées 18+ en prépa.

Exemples en contexte économique

Sur un sujet type "Is inflation a necessary evil for growing economies?", un préparationnaire CPGE travaillera ces connecteurs :

"Because money supply has expanded rapidly, prices have risen. Consequently, central banks have raised interest rates. Thus, borrowing costs have climbed. Hence, some firms have delayed investment. As a result, growth has slowed. For this reason, policymakers now face a difficult trade-off between price stability and economic activity."

Ce paragraphe utilise 6 connecteurs de cause/conséquence différents. Le correcteur top 5 reconnaît un niveau C1 solide.

Les connecteurs de conclusion et de synthèse

Liste des connecteurs conclusifs

Pour conclure une dissertation en anglais :

  • In conclusion — en conclusion

  • To conclude — pour conclure

  • To sum up — pour résumer

  • In sum — en somme

  • All in all — tout compte fait

  • On the whole — dans l'ensemble

  • Overall — globalement

  • Ultimately — en définitive

  • In the final analysis — en dernière analyse

Évite absolument le trop scolaire "finally" pour conclure : les correcteurs anglophones le considèrent comme une erreur de registre. Préfère "ultimately" ou "in the final analysis".

Les expressions charnières de bilan

Pour formuler un bilan nuancé :

  • On balance — tout bien considéré

  • When all is said and done — au bout du compte

  • The upshot is (that) — le résultat est (que)

  • The bottom line is (that) — en fin de compte

  • It must be acknowledged that — il faut reconnaître que

Exemple haut de gamme : "On balance, globalization has delivered more gains than losses — yet its distribution remains deeply unequal. »

Les connecteurs d'illustration, de reformulation et de condition

Illustration et exemplification

  • For example — par exemple

  • For instance — par exemple

  • To illustrate — pour illustrer

  • Such as — tel que

  • Namely — à savoir

  • In particular — en particulier

  • Notably — notamment

  • To take a case in point — pour prendre un exemple concret

Varier entre "for example" et "for instance" est un signe de maîtrise. Introduire un exemple par "take X, for instance" donne du rythme.

Reformulation

  • In other words — en d'autres termes

  • That is to say — c'est-à-dire

  • Put differently — autrement dit

  • To put it another way — autrement dit

  • That is — c'est-à-dire (abrégé "i.e." à l'écrit)

"The UK favours supply-side reforms. In other words, it prioritises deregulation over demand stimulation."

Condition et hypothèse

  • If — si

  • Unless — à moins que

  • Provided (that) — à condition que

  • Providing (that) — à condition que

  • As long as — tant que, à condition que

  • In case — au cas où

  • Should + sujet + verbe (inversion) — si jamais

  • Were + sujet (inversion) — si

"Should inflation persist, the Fed will raise rates again." Cette inversion (sans "if") impressionne à HEC ou à l'ESSEC.

Utilisation dans une dissertation d'anglais (essai concours)

Structure type d'un essai BCE

Un essai BCE d'anglais suit généralement cette structure :

1. Introduction (50-80 mots)
2. Partie I : thèse ou cadrage (120-150 mots, 2 arguments)
3. Partie II : antithèse ou nuance (120-150 mots, 2 arguments)
4. Partie III (optionnelle) : synthèse (80-120 mots)
5. Conclusion (40-60 mots)

Pour chaque partie, tu as besoin de connecteurs spécifiques :
- Introduction → "In today's world", "Recent developments", "One might ask..."
- Transition entre I et II → "However", "Yet", "Nevertheless", "On the other hand"
- À l'intérieur de chaque partie → addition (moreover, furthermore) + cause/conséquence (therefore, hence)
- Conclusion → "In conclusion", "Ultimately", "On balance"

Exemple d'essai sur 'Is social media a threat to democracy?'

Introduction : "In today's interconnected world, few tools have reshaped public debate as deeply as social media. To many observers, however, this technology poses a fundamental threat to democratic institutions."

Transition I→II : "However, reducing social media to a democratic threat overlooks its emancipatory potential."

Conclusion : "On balance, social media is neither a silver bullet nor a terminal disease for democracy. Ultimately, what matters is the regulatory framework we build around it."

Cet essai, noté 17/20 à l'ESCP sur un sujet proche, intègre 11 connecteurs différents — dont aucun n'est redondant.

Erreurs courantes à éviter avec le mot de liaison anglais

Les calques du français

Certains mots de liaison en anglais sont des faux amis ou des calques fautifs :

  • "Indeed" ≠ "en effet" (en français, "en effet" confirme ; "indeed" renforce). "Indeed, this trend has accelerated" = "Effectivement, cette tendance s'est accélérée" (pas "en effet, ...")

  • "Finally" ≠ "enfin" dans une conclusion. "Finally" = "en dernier lieu" ou "après tout". Pour une conclusion, préférez "In conclusion" ou "ultimately".

  • "Actually" ≠ "actuellement". "Actually" = "en fait", "en réalité". "Actuellement" = "currently", "at present".

Les registres à ne pas mélanger

Certains mots de liaison en anglais sont familiers ou trop soutenus pour un essai concours :

  • "Besides" → correct mais informel. Préférer "Moreover" ou "In addition".

  • "Also" en début de phrase → à éviter. Utiliser "Additionally" ou "Furthermore".

  • "Anyway" → oral, à bannir d'un essai.

  • "All the same" → informel, préférer "Nevertheless".

Pour viser le top 5 aux concours BCE, reste sur un registre formel/académique. Les profs de Virage Prépa entraînent à cet ajustement de registre lors des khôlles hebdomadaires.

Les virgules et la ponctuation

Les mots de liaison en anglais suivent des règles de ponctuation strictes :

  • However, Nevertheless, Therefore, Moreover, Furthermore → virgule après + virgule avant

  • Although, While, Because → pas de virgule après (ce sont des conjonctions subordinatives)

  • In contrast, On the other hand, As a result → virgule après

Exemple correct : "The economy has grown. However, unemployment remains high."
Incorrect : "The economy has grown however unemployment remains high."

Les correcteurs BCE pénalisent la ponctuation fautive.

FAQ — Les questions des préparationnaires

Un préparationnaire CPGE vise au minimum 50 connecteurs actifs (qu'il sait utiliser, pas seulement reconnaître). Les meilleurs élèves en maîtrisent 80-100. Virage Prépa travaille ces connecteurs en khôlles hebdomadaires, avec fiches de révision et application en essai notée.

'However' reste le plus utilisé et le plus utile. Il permet de marquer une opposition ou une nuance avec précision. Juste derrière : 'Therefore', 'Moreover', 'In contrast', 'Nevertheless'. Ces 5 connecteurs couvrent 40 % des besoins argumentatifs en essai.

En théorie oui, en pratique ce n'est pas recommandé en essai BCE. Le registre formel attendu préfère 'However' ou 'Yet'. Réserve 'But' au style journalistique ou à l'oral.

Ils sont quasi synonymes. 'Moreover' ajoute une idée qui renforce la précédente. 'Furthermore' ajoute une idée qui pousse plus loin l'argumentation. Dans 95 % des cas, ils sont interchangeables. Alterne-les pour éviter la répétition.

Les deux, mais différemment. En essai, ils structurent ton argumentation (cohérence logique = 1/4 de la note). En thème, ils garantissent une traduction précise des nuances françaises (cependant, en effet, de plus, par conséquent...). Un thème avec 'but' au lieu de 'however' sera pénalisé.

Par fonction (addition, opposition, cause, conséquence...), pas en vrac. Crée 6 fiches thématiques, chacune avec 8-10 connecteurs, un exemple authentique par connecteur, et un niveau de registre (formel/informel). Révise par fonction, puis teste-toi en réécrivant un essai existant avec de nouveaux connecteurs.

Oui. Nos cours d'anglais (profs issus de Janson-de-Sailly, Hoche, Stanislas) incluent des fiches dédiées par fonction de connecteur, des exercices en conditions de concours, et des corrections individualisées d'essais hebdomadaires. Nos étudiants gagnent en moyenne +4 points en 3 mois sur l'essai d'anglais.

Globalement oui, mais le registre change. À l'oral de khôlle, tu peux utiliser 'so', 'then', 'well', 'you see' — à l'écrit d'essai, jamais. À l'oral, 'however' sonne formel mais reste acceptable. À l'écrit, c'est la norme C1/C2.

Tu veux maîtriser les 50 mots de liaison en anglais qui feront passer tes copies de 12 à 17 aux concours BCE et Ecricome ? Réserve un diagnostic gratuit de 30 minutes avec un professeur d'anglais de Virage Prépa. Nous évaluerons ton niveau actuel sur un essai réel, identifierons tes lacunes en connecteurs et te proposerons un plan de travail sur-mesure pour viser le top 5.

Comprenez pourquoi les meilleurs étudiants choisissent ViragePrépa

N’hésitez pas à nous adresser vos demandes à l'aide de ce formulaire de contact. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Comprenez pourquoi les meilleurs étudiants choisissent ViragePrépa

N’hésitez pas à nous adresser vos demandes à l'aide de ce formulaire de contact. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.